月の宿「紗ら」・寄木細工体験、箱根湯本
はて、エイリアンです。
入浴中。
ワタクシ、箱根湯元にやってまいりました。
定番の温泉地ですね。
宿に向かいましょう。
自然が多くて良いですね。
こちら、月の宿 「紗ら」さんです。
新しいお宿だそうですよ。
チェックインして、お部屋に。
旅館ですがベッドなんですね。
さ、まずは温泉に浸かりましょう。
浴衣に着替えて、いざ。
こちらは貸し切り風呂。
空いていれば自由に入れます。
風呂上がりの牛乳が用意してありましたよ。 無料。
気が利いてますねえ。
屋上にお庭があるとのことで、コーヒー牛乳片手に行ってみました。
山ですねえ。
おや、ここにも無料の飲み物が。
お酒!
お庭を堪能したら、そろそろ夕飯時なのであります。
お食事はお部屋ではなくレストランで頂きますよ。
メニュー。色んなものが楽しめそうですね。
まずは前菜。
月の宿、というだけあってお月様がかわいい盛り付けですね。
お酒も飲みましょう。飲み放題ですよ。
日本酒気分。
お料理もどんどんやってきますよ。
なんかうまい液体。
ピカピカのお刺身。
そしてメインはしゃぶしゃぶ!
お肉は1皿までお代わりできるそうですよ。
もちろん、いただきます。
そして、デザート。
おなか一杯なのであります。
夕食後、またお風呂へ。
こちらも貸し切り風呂。
写真はありませんが、大浴場もきれいで露天風呂もあり、とてもよかったですよ。
風呂上りに、ビール(これも無料)。
ぷひゃー。極楽ですね。
はて、少し小腹が空いてきましたかね。
そんな時はこれ!
こちらでもビールが飲めます。
天国ですかここは。
そしてこちらが夜鳴きそば。
さっぱりめで夜食にぴったりなラーメンでした。
おなかも満たされたし、寝るとしましょう。
そして朝!
朝ごはんもついていますよ。
箱根寄木細工の箱を開けると…
お料理、たくさん。
朝から贅沢ですね。
朝のメインは蒸し料理。
お野菜と、箱根名産の練り物。
素敵なお宿でした。大満喫したのであります。
はて、観光らしいことをして帰りましょうかね。
ワタクシがやってきたのはこちら、本間寄木細工美術館さんです。
こちらでは寄木細工体験が出来るそうですよ。
色んな柄のコースター。どれを作りましょうかね。
まずはパーツの組み合わせを考えます。
お手本もありましたが、ここはオリジナリティを発揮したいものです。
こんなのとか?
こんなのとか?
こんなのもできますね。
…決めた!
この組み方が気に入りました。これで行きましょう。
まずはボンドでくっつけます。
はみ出たボンドはふき取りますよ。
乾かしたら、やすりをかけます。
ピカピカになーれ。
さらにニスを塗ります。
テカテカになーれ。
できました!
どや顔。
寄木細工職人のおじさんに、初めて見る組み方だと言われましたよ。
ワタクシ、地球にはない感性を持っておりますからね!
お店のウェブサイト:
月の宿「紗ら」
http://www.hotespa.net/hotels/sara/
箱根寄木細工本間木工所
K.
Kairakuen, Mito city, Ibaraki Japan
Well...It's me, Alien.
Spring has come.
Alien went to see plum blossoms.
Alien took Express Hitachi from Ueno station. Let's go!
Traveling is always fun.
Alien come to Kairakuen, which is famous for plum blossoms.
Here is one of the three most beautiful Japanese gardens.
This place was packed.
Parking was very busy. It might be better to come by train.
Weather was perfect.
Perfect season.
]
Many pretty flowers.
Kairakuen has so many kinds of plum trees.
Peony-like plum blossoms.
This color is like cherry blossoms.
Dark pink blossoms.
Wow this tree has a twisted trunk.
It looks very old but has beautiful blossoms... Alien want to be like this tree when Alien get old.
Blue sky and plum blossoms.
Each tree is georgious.
Kairekuen has a bamboo area too.
Plum blossoms represent Yin (dark) and bamboos represent Yang(light).
Wow, you are...
Mr. Nebaaru, an unofficial mascot of Ibaraki prefecture!
Thank you for your work to popularize natto.
Alien will buy Mito natto as a souvenir.
Their website:
http://www.koen.pref.ibaraki.jp/park/kairakuen01.html
K.
偕楽園 茨城県水戸市
はて、エイリアンです。
春の訪れ。
ワタクシ、梅を愛でに出かけてきました。
上野駅から特急ひたちに乗り、いざ出発。
旅行気分が盛り上がりますね。
やってきました、梅で有名な水戸偕楽園。
日本三名園のひとつですよ。
園内はたくさんの人でにぎわっておりました。
駐車場は大混雑していたので、電車での来園をお勧めします。
お天気にも恵まれました。
ちょうど、見ごろ。
かわいらしいお花がたくさん。
偕楽園は色々な種類の梅を植えています。
牡丹のような梅。
桜色の梅。
ピンクがとても濃い梅。
こんなに幹がねじれた木まで。
ボロボロに見えても美しい花を咲かせる梅の木…ワタクシも年老いてもこうありたいものです。
青い空に映える梅の花。
どの木も見事ですね。
竹林のエリアもありました。
梅の花が「陽」で、竹林が「陰」を表現しているとか。
は、あなたはもしや…
茨城県非公認キャラクターのねば~る君さん!
納豆の普及活動今日もお疲れ様です。
お土産に水戸納豆買って帰りますね。
偕楽園のウェブページ:
http://www.koen.pref.ibaraki.jp/park/kairakuen01.html
K.
Alem Ethiopian Village, Milwaukee
Well...It's me, Alien.
Encountering new foods.
Alien found a sign in Milwaukee downtown.
Ethiopian restaurant...?
Alien haven't experienced Ethiopian foods yet.
They have lunch buffet.
Let's try!
There are many probably-Ethiopian pictures inside.
Huu very Ethiopian.
Is it a table?
Very colorful.
Let's have foods.
It is difficult to tell flavors just by looking.
Salads.
Let's be healthy.
And this is Ethiopian staple food called injera.
It looks like a used towel... never mind.
Let's eat.
Each dish was yummy. They tasted like curry.
Injera tasted like a very thin and moist sour bread.
Let's eat more.
Alien's favorite was poteto and veg one. Curry-flavored and yum yum.
Oops, Alien must not forget salad.
Stay healthy.
Alien ate a lot! Lunch buffet was $8.75.
Alien used Alien's hand to eat. They serve wet wipes. Nice.
It was Alien's first experience of Ethiopian foods. Alien loved it.
Let's come back here... tonight!
Alien went there again for dinner.
Alien am a fan.
They don't have buffet for dinner. Let's see dinner menu.
This samplers sound good. Alien want to try many kinds.
Vegietarian samplers, $32.62 for two people.
Huge.
Let's eat.
A large sheet of injera was underneath.
This plate was a vegetarian one. Alien enjoyed many different flavors of vegetables and spices.
They served injeras in a basket with the samplers.
Alien already had a lot of injera on the big plate... couln't finish them all.
Ethiopian foods were good for both lunch and dinner!
Their website:
http://www.alem-ethiopianvillage.com/
K.
エチオピアンビレッジ ミルウォーキー
はて、エイリアンです。
未知との遭遇。
ワタクシ、ミルウォーキーのダウンタウンでこんな看板を見つけました。
エチオピアレストラン…?
エチオピア料理ってどんなものでしょうか。
おや、ランチの時間帯はバフェをやっているのですね。
入ってみましょう。
店内はエチオピアっぽい絵が飾ってありました。
なんだかエチオピアンな雰囲気。
こんなテーブル?も。
とってもカラフル。
ではお料理を取りましょう。
どれも見ただけでは味の想像がつきません。
サラダも。
健康になれそう。
そしてこちらはエチオピアの主食、インジェラ。
雑巾…いや、なんでもないです。
ではいただきましょう。
カレーのような味のお料理が多かったです。どれもおいしかったですよ。
インジェラはちょっと酸っぱいペラペラのパン、という感じでした。
気に入ったものをもっと食べます。
手前のジャガイモと野菜のお料理はほんのりカレー味で食べやすかったです。うまうま。
おっと、サラダも忘れてはいけませんね。
健康に気を使う。
たっぷり食べて、ランチバフェは8.75ドルでした。
手を使って食べるので、最後におしぼりをくれましたよ。ありがたい。
エチオピア料理、初めて食べましたがとても気に入りました。
よし、今日の夜もここに来ましょう!
というわけでディナータイムに再びやってきました。
すっかりファン。
夜はバフェはやっておりませんのでメニューの中から選びます。
お、このサンプラーにしてみましょうか。色々試したいですしね。
こちら、ベジタリアンサンプラー。2人分で$32.62。
でかい。
いただきます。
大きなインジェラが下に敷いてあり、それをちぎって食べるそうですよ。
お肉なしのものを選びましたが、お野菜だけでも色んな味付けがしてあって充分楽しめました。
お皿の上にインジェラがたくさんのっていましたが、さらにかごに入れたインジェラも持ってきてくれます。
うーん、大食いのワタクシもさすがに食べきれません。
昼に食べても夜に食べてもおいしいエチオピア料理でありました。
お店のウェブサイト:
http://www.alem-ethiopianvillage.com/
K.
Kaiyukan (Aquarium) & Winter Illumination, Osaka
Well...It's me, Alien.
Glittering like passion fruits
Alien went to Kaiyukan Aquarium at Osaka harbor.
Unique building
Alien paid 2300 yen admission. Let's go.
Alien love aquariums.
It was a big aquarium. Very popular and crowded.
A lot of sea animals to see!
Sharks from beneath
A school of sardines.
Mr. or Miss Capibara having lunch time
Sea lions taking a nap.
Cute garden eels.
There was a pool where visitors can touch sharks and stingrays.
Alien want to communicate with them!
Alien washed Alien's hands and got ready to touch them.
Shark skin was... sandy.
Stingray's skin was... slimy.
Wow this stingray has beautiful leopard prints.
That's very Osaka!
And Kaiyukan's most popular animals are.. Mr. and Ms. whale sharks!
Huge! How attractive.
Visitors can see them closely.
Spectacular!
Wow he or she is approaching.
Hello nice to meet you.
Huh?
What?
Chu!
What happened???
Wow Alien kissed Mr. or Ms. Whale Shark!
Alien can't stop falling in love...
Alien enjoyed Kaiyukan and went outside. It got dark.
Kaiyukan area has nice winter illuminations.
Gates of lights.
Dolphins of lights
They provide sea-themed illuminations.
And a Christmas tree!
Huge.
Let's take a look. Each ornament is fish.
Everything is sea-themed here.
Wait, are you Mr. or Ms. Whale Shark Alien just kissed...?
He or she must become a fairy and come to see Alien!
Blush
Kaiyukan's website:
K.
海遊館・イルミネーション 大阪
はて、エイリアンです。
街はきらめくパッションフルーツ
ワタクシ、大阪港にある海遊館に行ってまいりました。
変わった建物ですね。
入場料2300円を払い、いざ中へ。
水族館って、好きなんです。
広くて、賑わっておりました。
なかなか見ごたえのある水族館でしたよ。
下から見るサメさんたち。
群れるイワシさんたち。
ご飯タイムのカピバラさん。
お昼寝タイムのアシカさんたち。
ピーンと伸びた、チンアナゴさんたち。
エイさんやサメさんに触れるコーナーもありました。
ぜひお近づきに!
手をしっかり洗い、いざ交流タイム。
サメ肌、ザラリ。
エイ肌、ぬるり。
こちらのエイさんは見事なヒョウ柄。
圧倒的大阪感!
そして海遊館の目玉と言えば、ジンベイザメさんです。
巨大な水槽をゆったり泳ぐ姿にうっとりです。
結構近くで見られるんですね。
大迫力。
おや、こちらに近づいてきましたよ。
こんにちは。
ん?
んん?
ちゅっ
はっっ!
なんと、ジンベイザメさんとキッスをしてしまいました!
恋に落ちそうです…
興奮冷めやらぬまま外にでると、すっかり暗くなっておりました。
海遊館周辺は冬のイルミネーションに力を入れているようですよ。
光のゲート。
光のイルカさんたち。
やはり海をモチーフにしたイルミネーションが多いですね。
そしてクリスマスツリー!
でかい。
よく見ると、オーナメントはすべてお魚です。
芸が細かいですね。
はっ、先ほどのジンベイザメさん…?
光の妖精となって、ワタクシにまた会いに来てくれたのでしょうか。
ぽっ。
海遊館ウェブサイト:
K.